← Todos os artigos

Saudações em coreano

Como dizer olá em coreano: 10 formas do formal ao casual

Publicado 8 de julho de 2026 · 7 min de leitura

Ilustração de uma pessoa sorridente acenando um olá ao lado de um grande balão de fala, cumprimentando alguém em coreano

Você decidiu aprender um pouco de coreano — talvez para uma viagem, um dorama, um amigo ou um intercâmbio de idiomas — e a primeira coisa de que você vai precisar também é a mais amigável: olá. O detalhe é que o coreano não tem um único ‘olá’. A saudação que você escolhe depende de com quem você está falando e do quanto você conhece a pessoa.

Isso parece intimidador, mas realmente não é. Abaixo estão dez formas de dizer olá em coreano — do formal 안녕하십니까 ao casual 안녕 — com pronúncia, quando usar cada uma e a pequena etiqueta que transforma uma frase de livro didático em uma saudação de verdade.

안녕하세요: a saudação que funciona em quase qualquer lugar

Se você aprender apenas uma saudação em coreano, que seja 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo]. É o ‘olá’ educado e para todos os fins que você pode usar com quase qualquer pessoa — um comerciante, um colega, os pais do seu amigo, um estranho — em quase qualquer hora do dia. Ela pergunta literalmente se a outra pessoa está ‘em paz’, e não corre nenhum risco de soar rígida demais ou familiar demais.

Algumas coisas que vale a pena saber:

  • Funciona de manhã, de tarde e de noite — o coreano não tem um ‘bom dia / boa tarde / boa noite’ separado para o uso cotidiano.
  • Diga com um pequeno aceno de cabeça ou uma reverência e ela fica natural na hora.
  • A última sílaba sobe levemente, quase como uma pergunta suave.

Domine essa única frase e você consegue entrar em noventa por cento das situações e cumprimentar qualquer um corretamente. Tudo abaixo é só ajuste fino.

Ilustração de um grande balão de fala amigável com um rosto sorridente e uma mão acenando, representando uma saudação para todos os fins
안녕하세요 é o olá educado e para todos os fins que você pode usar com quase qualquer pessoa.

Os três níveis: formal, educado e casual

A polidez coreana funciona por níveis, e as saudações são onde você a sente primeiro. O mesmo ‘olá’ vem em três intensidades principais:

  • 안녕하십니까 [an-nyeong-ha-sim-ni-kka] — formal. O olá mais respeitoso, usado em entrevistas de emprego, anúncios, no meio militar, em telejornais e em qualquer contexto que peça verdadeira deferência. Diga-o a uma pessoa muito mais velha ou de alto cargo que você está conhecendo pela primeira vez e não tem como errar.
  • 안녕하세요 [an-nyeong-ha-se-yo] — educado. O padrão do dia a dia da seção acima. Respeitoso sem ser rígido.
  • 안녕 [an-nyeong] — casual. Um ‘oi’ descontraído para amigos próximos, pessoas claramente mais novas que você e crianças. Usado com a pessoa errada, soa familiar demais, então guarde-o para pessoas de quem você é genuinamente próximo.

A regra prática: na dúvida, vá um nível acima na polidez. Os coreanos nunca vão se ofender por você ter sido respeitoso demais, mas o contrário pode incomodar. À medida que você conhece alguém, a pessoa pode te dizer que tudo bem passar de 안녕하세요 para 안녕 — essa pequena permissão é, por si só, um pequeno marco.

Ilustração de três pessoas fazendo reverências em profundidades crescentes, mostrando os níveis casual, educado e formal de saudação
Três níveis da mesma saudação — na dúvida, vá um passo acima na polidez.

Saudações para momentos específicos

Além do olá do dia a dia, um punhado de saudações para situações específicas vai te fazer soar muito mais natural:

  • 여보세요 [yeo-bo-se-yo] — ‘alô?’, apenas ao telefone. Não use pessoalmente.
  • 만나서 반갑습니다 [man-na-seo ban-gap-seum-ni-da] — ‘prazer em conhecer’, para as primeiras apresentações.
  • 오랜만이에요 [o-raen-man-i-e-yo] — ‘quanto tempo sem ver’, quando você reencontra alguém.
  • 잘 지냈어요? [jal ji-naess-eo-yo] — ‘como você tem passado?’, um complemento caloroso a uma saudação.
  • 어서 오세요 [eo-seo o-se-yo] — ‘bem-vindo’, o que os funcionários de lojas e restaurantes exclamam quando você entra. Você vai ouvir isso o tempo todo; não precisa responder.

Repare que o coreano incorpora o ‘como vai?’ à saudação de forma bem menos automática do que o inglês — 안녕하세요 já carrega essa cordialidade, então você não precisa acrescentar uma pergunta toda vez.

Ilustração de situações de saudação: uma ligação telefônica, um sol e uma lua para as horas do dia, e dois amigos se reencontrando
Ligações telefônicas, primeiros encontros e reencontros têm, cada um, a sua própria saudação natural.

A etiqueta: um aceno, uma reverência e as suas mãos

Em coreano, como você cumprimenta importa quase tanto quanto as palavras. Uma saudação costuma vir acompanhada de uma pequena reverência, e a profundidade dela diz à outra pessoa o quanto de respeito você está demonstrando:

  • Um aceno rápido de cabeça — amigos e situações casuais.
  • Uma reverência de 15 a 30 graus a partir da cintura — a reverência educada do dia a dia que acompanha o 안녕하세요.
  • Uma reverência mais profunda — para pessoas mais velhas, colegas de alto cargo ou pedidos de desculpas e agradecimentos formais.

Dois pequenos hábitos fazem você parecer que sabe o que está fazendo: mantenha as mãos relaxadas ao lado do corpo ou levemente unidas à frente e, ao apertar as mãos — comum em contextos de negócios —, apoie de leve o antebraço direito com a mão esquerda como sinal de respeito. Nada disso precisa ser perfeito; o esforço em si já passa como educação.

Como responder quando alguém te cumprimenta

Muitas vezes a resposta mais simples é devolver a mesma saudação: alguém diz 안녕하세요, e você diz 안녕하세요 com um aceno. Só isso já está completamente correto. Para manter a troca, alguns complementos naturais:

  • 네, 안녕하세요 [ne, an-nyeong-ha-se-yo] — ‘sim, olá’, um reconhecimento caloroso.
  • 네, 잘 지내요 [ne, jal ji-nae-yo] — ‘sim, estou bem’, se perguntarem como você tem passado.
  • 반갑습니다 [ban-gap-seum-ni-da] — ‘prazer em conhecer’, depois de uma apresentação.

O mais importante não é a frase perfeita — é responder, prontamente e com um sorriso. Uma saudação um pouco imperfeita dita com cordialidade vale mais do que uma impecável que você hesitou três segundos demais para dizer.

Da lista de palavras à conversa de verdade

Ler uma lista de saudações em coreano é a parte fácil. O momento que realmente conta é a primeira vez que uma pessoa de verdade diz 안녕하세요 e olha para você, esperando — e isso só fica confortável fazendo, em voz alta, mais de uma vez. Uma lista de palavras não te dá isso; uma conversa de verdade dá.

É essa a lacuna que o CoffeeTalk foi feito para preencher. Todo membro passa por uma rápida verificação por vídeo, então o falante de coreano que você cumprimenta é uma pessoa real, ali para praticar — não um bot nem uma foto emprestada. Você é combinado perto do seu nível, para que a pressão fique baixa, e recebe temas prontos para que a conversa continue fluindo depois daquele primeiro 안녕하세요. Se você quer um conjunto mais amplo de exercícios para se apoiar, veja o nosso guia sobre como praticar a fala em um novo idioma — e, quando você estiver pronto para dizer mais do que olá, o nosso guia sobre como se apresentar também se encaixa bem no coreano.

Ilustração de duas pessoas se cumprimentando tomando café, com balões de fala e um sinal de confirmação de verificação
Uma saudação só fica confortável depois que você a diz em voz alta a um parceiro real e verificado.

FAQ

Como se diz olá em coreano?

A forma mais útil de dizer olá em coreano é 안녕하세요 (an-nyeong-ha-se-yo), uma saudação educada e para todos os fins que você pode usar com quase qualquer pessoa a qualquer hora do dia. Para situações muito formais, use 안녕하십니까, e com amigos próximos você pode simplesmente dizer 안녕.

Qual é a diferença entre 안녕하세요 e 안녕하십니까?

Ambos significam olá, mas 안녕하십니까 é mais formal e respeitoso — usado em entrevistas, transmissões e com pessoas de alto cargo —, enquanto 안녕하세요 é a versão educada do dia a dia para quase toda situação. Quando você estiver em dúvida sobre qual usar, o mais formal é sempre seguro.

Posso simplesmente dizer 안녕 em coreano?

Só com pessoas de quem você é próximo ou claramente mais novas que você, como bons amigos, irmãos ou crianças. 안녕 é casual, então usá-lo com estranhos, pessoas mais velhas ou de alto cargo pode soar familiar demais. Com todo o resto, use 안녕하세요.

Como se atende o telefone em coreano?

Os coreanos atendem o telefone com 여보세요 (yeo-bo-se-yo), que significa olá, mas é usado apenas ao telefone — não pessoalmente. Em uma ligação de negócios, você pode complementar com o seu nome ou o nome da sua empresa.

Preciso fazer reverência ao dizer olá em coreano?

Uma pequena reverência ou aceno costuma acompanhar uma saudação coreana e é um sinal de respeito. Um aceno rápido serve para amigos, uma reverência de 15 a 30 graus serve para saudações educadas do dia a dia, e uma reverência mais profunda serve para pessoas mais velhas e situações formais. O gesto importa, mas não precisa ser perfeito.